オーナーの名前が分かるアパート名があります。
コーポ鈴木とか、メゾン佐藤とか、そうですね。
ただ、あまりオシャレな命名とは言えませんので、最近はほとんど見ません。外国語の名前じゃないと古い物件だと思われて募集しづらいなんてこともあります。
それでも、「オーナーの名前はこれかな?」なんて想像できる名前もあるのです。
http://www.sakurahome-co.jp/sinchiku/youga01.html
「ウッドベル」とかだと「ウッド=木、ベル=鈴だから、鈴木さんかな?」とか。
http://asp.e-seikatsu.co.jp/estate2/jsp/detail.jsp?estate2.search.articleID=3443654&estate2.search.aspID=23&estate2.search.category=1&estate2.search.districtID=2&estate2.search.way=6&estate2.search.focus=10&estate2.search.traderID=70433&estate2.search.orderRule=4
「マロンフィールド」、マロンは「栗」、フィールドは「野」かな?
http://www.towanet.co.jp/live/rent/search/detail_chintai.asp?in_bkn_no=D2522987
「オークビレッジビラ」、何だか多国籍的命名ですけど、オークは「樫」 ヴィレッジは「村」。
http://www.yamani-corp.com/bukken1/bukken_0294.html
「ウィステリアコート」、ウィステリアは「藤」、コートは「庭」? 何となく、藤さんのような気がします。
http://shinchiku.homes.co.jp/search/detail/bid=16100070000327/ref=10510000/
「パークシティ梅が丘プラムヒルズ」、プラムで「梅」、ヒルズは「丘」......、これは地名からでした。
http://realestate.homes.co.jp/search/detail/b%5B%5D=1031020002447/tk=3/bsg=1/route=2/o=10103102hezOMxXddCsM/a=1/
「インクリーシング・チルドレンハウス」......。
えーと。
インクリーシングで「増加」、チルドレンで「子ども」、ハウスで「家」。......うーん、加児さんか、増子さん?
物件の名前の由来なんか妄想しながら、新居探しするのも結構楽しいですよ。